An Actor’s Diary: Table Work
“They’re still in there,” she says to me, motioning towards the theater. I nod.
For once, it seems that I am a few minutes early, and while we wait the three of us chat about “American Horror Story: Coven” and whether or not we should schedule a viewing for research purposes. We are interrupted when the theater door opens and Brian Rickel, the actor playing Malcolm, steps into the lobby, packing his script into his bag and calling out thank yous behind him. Savvy and Erin and I look at each other.
Even though my fellow witches and I are eager to get down to spell casting, there is one important bridge we must cross before we can begin any cauldron-circling rehearsals: Table work with the dramaturge.
Table work is a highly technical term used in the theatre to refer to the intricate script analysis work that takes place…while sitting at a table. Literally. We all sit down and go over the script together.
While this may seem like a superfluous step in the rehearsal process, it is actually one of the most important elements of putting together a play – especially when working with Shakespeare. It is crucial that all of the actors exist in the same world when they hit the stage for rehearsals, and the development of that world starts with the words.
Dr. Gideon Rappaport, our passionate dramaturge with more Shakespearean research accomplishments on his CV than I can wrap my head around, is already in place at said table when I arrive. He sits on one side with Director Christy Yael-Cox, and, as if we are about to compete in our own mini academic decathlon, Erin Petersen, Savvy Scopelleti, and I take the seats opposite them.
I pull my Macbeth script out of my bag, along with a Bevington edition of the play and, lastly, my First Folio edition of the complete works.
This last is by far my favorite Shakespeare reference book. It’s a worthy tome, hefty in weight as it is in substance, and was edited by my grad school Shakespeare professor, the late Doug Moston. Its cornflower blue cover is worn at the edges, a testament to years of transport and love. From this book, I have learned to unlock the directorial notes Shakespeare has buried in the lines of his characters. Yes, that capital letter is there for a reason. Yes, the discrepancies in spelling are purposeful. No, I can’t always read the 1623 typeset, but it gives me comfort to have it nearby.
I sharpen my pencil. Since the Weird Sisters open the play, we all turn to page one of our scripts.
The key to the witches, says Gideon immediately, is their specific rhythm and meter. Whereas the “normal” speech pattern for most of the characters in the Shakespeare canon is iambic pentameter (think heartbeat rhythm), the witches experiment with an incomplete trochaic tetrameter (think the opposite of a heartbeat rhythm) and accents of iambic trimeter. What all of that basically means is that the witches are going to sound unnatural without us having to do anything but say the words.
Surprisingly, Shakespeare often makes an actor’s job pretty easy.
Before too long, the three of us are finding our voices, and after some stops and starts and corrections, we begin to recite the lines in unison, overemphasizing the rhythm and meter, ensuring that our eventual memorization incorporates the spine-chilling cadence of this specific chant.
After lengthy discussions about our lines, the multi-layered meanings of certain expressions and word choices, and the breakdown of our sentence structures, the three witches spend the balance of the time peppering Gideon and Christy with questions about everything from the nature of our corporeal existence to the political structure of the demonic underworld we serve. We also spend a lot of time on one question in particular that may or may not have a clear answer in this moment: what are we here to accomplish and why?
I look at my script at the end of our hour-long session and review the hastily scribbled marginal notes: “falsehood,” “anti-trinity,” “conduit,” “this toad is very demanding.”
Erin and Savvy and I take deep breaths as we leave the table, slightly overwhelmed by how we are going to translate all of this information into our expression of this dark trio. It is immediately clear that there is only one thing to do between now and our next rehearsal.
We must have a witchy research slumber party.
We agree on a date and time, but before we depart I make one request, “American Horror Story” on my mind.
“No scary movies, okay?” I call to them across the parking lot, and the irony is not lost on me when I explain. “They freak me out.”
– Tiffany Tang
Look for further installments of Tiffany’s “Actor’s Diary” in the Arts Section of this Sunday’s edition of the San Diego Union-Tribune, beginning January 26 and continuing on Sundays through February 16. Macbeth previews begin January 31. Tickets can be purchased here.